Abstract
This article reads the work of Suhaiymah Manzoor-Khan, an activist and spoken-word poet who, as a British Muslim woman and postcolonial critic, is uniquely placed to articulate postcolonial concerns such as the mental colonization caused by colonial languages and the epistemic violence of colonial discourses. Further, an analysis of the author’s subject position demonstrates how Manzoor-Khan’s work vividly illustrates the predicament of the subaltern fighting to be heard. Her didactic metapoetry translates familiar postcolonial concerns into the 21st century by constituting a hybrid form between poetry and academic discourse, by introducing the vocabulary of postcolonial theory into the casual language of spoken-word poetry, and by employing rhetorical strategies that problematize the relationship between poet and audience as well as the rhetorical burden of producing “humanising” poetry. By analysing how she maintains a tense relationship with her audience, the article complicates what may be misunderstood as straightforward political poetry.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 645-659 |
| Number of pages | 15 |
| Journal | Journal of Postcolonial Writing |
| Volume | 59 |
| Issue number | 5 |
| DOIs | |
| State | Published - Aug 1 2023 |
UN SDGs
This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)
-
SDG 16 Peace, Justice and Strong Institutions
Scopus Subject Areas
- Literature and Literary Theory
Keywords
- Suhaiymah Manzoor-Khan
- metapoetry
- paradox
- postcolonial theory
- rhetoric
- spoken-word poetry
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Suhaiymah Manzoor-Khan’s Postcolonial Banter and the paradoxes of spoken-word poetry'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver